PREVODI I TEKSTOVI |
Your English ↔ Serbian translator and interpreter Would you ever confide an accountant amateur with your business books? Would you allow a friend who is a fan of legal thrillers to represent you in court? How wise it is then to entrust your sensitive business correspondence to an amateur translator or enter important business negotiations relying on his interpreting skills? Translation is a serious business Good translation requires comprehensive understanding of social and cultural milieu of both source and target languages as well as the mentality of native speaker. Further on, it requires serious preparation in the given field, hours of reading professional literature, articles, texts. Behind every translation lies an extensive research, so after every job done for you the translator is smarter and more knowledgeable. The same goes for interpreting where the preparation is even more profound. a translator is in love with her work 18 years of translating experience
There are fields I feel closer to, I read more about in both languages, but there are no fields that I had not translated from or interpreted at meetings, seminars, trips, (tele)conferences. Call me or write. You'll find out that you have found a reliable associate and trusted English↔Serbian translator and interpreter. |